LĨNH NAM CHÍCH QUÁI - Hành trình gần 25 năm phục dựng một di sản văn hóa
Trong dòng chảy học thuật về di sản Hán Nôm Việt Nam, việc một công trình nghiên cứu chuyên sâu được đề cử Giải thưởng Sách Quốc gia lần thứ VIII là một tín hiệu đáng chú ý. Lĩnh Nam chích quái (Khảo luận - Dịch chú - Nguyên bản chữ Hán) của PGS.TS. Nguyễn Thị Oanh không chỉ là một ấn phẩm học thuật, mà còn là kết tinh của gần 25 năm bền bỉ phục dựng, giải mã và đối thoại với một trong những văn bản nền tảng của văn hóa dân tộc.
Từ
luận án tiến sĩ đến công trình học thuật quy mô
Cuốn
sách được hoàn chỉnh từ Luận án Tiến sĩ Ngữ văn Nghiên cứu văn bản Lĩnh Nam
chích quái, bảo vệ thành công năm 2005 tại Trường Đại học Sư phạm Hà Nội dưới
sự hướng dẫn của GS.TS. Nguyễn Ngọc San và cố PGS. Đặng Đức Siêu. Sau cột mốc học
thuật này, tác giả không dừng lại, mà tiếp tục công bố nhiều nghiên cứu liên
quan trên các tạp chí chuyên ngành trong và ngoài nước.
Ngay
cả sau khi nghỉ công tác tại Viện Nghiên cứu Hán Nôm (năm 2018) và chuyển về Viện
Nghiên cứu Nhận thức - Giáo dục Thăng Long (Đại học Thăng Long), bà vẫn tiếp tục
theo đuổi mục tiêu hoàn thiện bản dịch và nghiên cứu. Thành quả cuối cùng là một
công trình đồ sộ được xuất bản bởi Nxb. Khoa học xã hội phối hợp với Công ty
Sách và Truyền thông.

Lĩnh
Nam Chích quái - Cuốn sách đạt Giải B Giải thưởng Sách Quốc gia lần thứ VIII
Cấu
trúc khoa học - tiếp cận toàn diện
Ngoài
lời cảm ơn và hai bài giới thiệu của GS. Nhà giáo Nhân dân Nguyễn Đình Chú và
GS. Komine Kazuaki (Đại học Rikkyo, Nhật Bản), cuốn sách được chia thành ba phần
chính. Phần thứ nhất là nghiên cứu văn bản với năm chương, đi từ những vấn đề
văn bản học Hán Nôm, quá trình truyền bản, đặc điểm ngôn ngữ, địa danh cho đến
nội dung tư tưởng của tác phẩm. Phần thứ hai là phụ lục, bao gồm dịch nghĩa, khảo
dị, chú thích bản Lĩnh Nam chích quái liệt truyện A.2914 cùng hệ thống
thống kê địa danh và nhân danh. Phần thứ ba công bố toàn văn bản chữ Hán A.2914
hiện lưu trữ tại Viện Nghiên cứu Hán Nôm. Đây là lần đầu tiên bản A.2914 được xử
lý toàn diện dưới góc độ văn bản học hiện đại.
Giá
trị đặc biệt của bản A.2914
Công
trình làm rõ những điểm độc đáo của bản A.2914 so với các dị bản còn lại. Đây
là bản biên soạn có niên đại cổ nhất hiện còn (1554), dựa trên bản của Vũ Quỳnh
năm 1492. Đồng thời, đây cũng là bản sao chép cổ thuộc thời Hậu Lê - Tây Sơn,
không mang dấu kỵ húy triều Nguyễn và phù hợp với mô tả của Lê Quý Đôn và Phan
Huy Chú trong các thư tịch cổ. Văn bản này còn lưu giữ dấu vết ngôn ngữ Hán văn
thời Lý - Trần như hiện tượng Hán xen Nôm, tá âm, đảo trật tự cú pháp, cũng như
các địa danh thời Lê và nhiều mô-típ cổ phản ánh tín ngưỡng mẫu hệ, tinh thần
nhân đạo và ý thức độc lập dân tộc. Đặc biệt, nghiên cứu ngôn ngữ cho thấy văn
bản không phải “thuần Hán văn” mà mang tính “biến thể Hán văn Việt Nam”, qua đó
góp phần nhận diện bản sắc trí thức bản địa trong truyền thống chữ Hán.
Lần
đầu dịch trọn vẹn 39 truyện
So
với các bản dịch trước, công trình này có nhiều điểm mới. Tác giả đã tiến hành
phiên chân chữ Hán thảo và hiệu khám với ba nhóm dị bản, đồng thời dịch sát
nguyên văn bản A.2914. Đặc biệt, đây là lần đầu tiên toàn bộ 39 truyện của ba
quyển Thượng, Trung và Hạ được chuyển ngữ đầy đủ; trong đó 22 truyện đầu được
cho là từ sách cổ do Vũ Quỳnh biên soạn, còn 17 truyện cuối do Đoàn Vĩnh Phúc
tuyển chọn từ Việt điện u linh. Những chỗ cần diễn giải đều được chú
thích riêng, giúp độc giả tiếp cận văn bản một cách chính xác mà vẫn hiểu rõ bối
cảnh.
Sự
ghi nhận cho học thuật Hán Nôm - Cuốn sách đạt Giải B Giải thưởng Sách Quốc gia
lần thứ VIII
Lĩnh
Nam chích quái (Khảo luận - Dịch chú - Nguyên bản chữ Hán)
đã được trao Giải B Giải thưởng Sách Quốc gia lần thứ VIII, một trong những giải
thưởng uy tín nhằm tôn vinh những tác phẩm có giá trị nổi bật về học thuật, tư
tưởng và đóng góp cho đời sống tri thức. Giải thưởng Sách Quốc gia lần thứ VIII
là sự kiện quan trọng của ngành xuất bản Việt Nam, được tổ chức theo chỉ đạo của
Thủ tướng Chính phủ và do Bộ Văn hóa, Thể thao và Du lịch phối hợp với Hội Xuất
bản Việt Nam thực hiện. Từ khi ra đời năm 2018, giải thưởng đã trở thành một hoạt
động văn hóa có uy tín, nhằm phát hiện và tôn vinh những cuốn sách, bộ sách có
giá trị nổi bật về tư tưởng, khoa học, học thuật và thẩm mỹ, đồng thời góp phần
định hướng bạn đọc và thúc đẩy phát triển văn hóa đọc trong xã hội.

Nhà
xuất bản Khoa học xã hội, Công ty Sách và Truyền thông cùng tác giả PGS.TS.
Nguyễn Thị Oanh vinh dự nhận Giải B Giải thưởng Sách Quốc gia lần thứ VIII cho
cuốn Lĩnh Nam chích quái
Việc
công trình được vinh danh mang ý nghĩa đặc biệt trong bối cảnh các nghiên cứu
Hán Nôm vốn kén độc giả, đòi hỏi chuyên môn sâu cùng quá trình lao động học thuật
bền bỉ và lâu dài. Sự ghi nhận này không chỉ dành cho nỗ lực nghiên cứu, dịch
thuật của PGS.TS. Nguyễn Thị Oanh sau gần 25 năm theo đuổi đề tài, mà còn là sự
tôn vinh đối với những người làm công tác dịch thuật, biên tập và xuất bản
trong lĩnh vực di sản Hán Nôm, góp phần khẳng định giá trị của việc bảo tồn và
khai thác kho tàng thư tịch cổ của dân tộc.
Về
tác giả

PGS.TS.
Nguyễn Thị Oanh (sinh năm 1956) nguyên cán bộ nghiên cứu tại Viện Nghiên cứu
Hán Nôm, đồng thời từng là nghiên cứu viên tại nhiều cơ sở học thuật quốc tế
như Đại học Tokyo, Nichibunken, Đại học Rikkyo, Đại học Waseda… Hiện bà là Phó
Viện trưởng Viện Nghiên cứu Nhận thức - Giáo dục Thăng Long. Các hướng nghiên cứu
chính của bà gồm văn bản học Hán Nôm, văn học so sánh Đông Á, Hán văn Việt Nam
và thư chí học. Bà đã công bố hàng trăm bài nghiên cứu bằng nhiều ngôn ngữ trên
các tạp chí trong và ngoài nước.
Với
chiều sâu học thuật và giá trị tư liệu độc bản, Lĩnh Nam chích quái (Khảo luận
- Dịch chú - Nguyên bản chữ Hán) không chỉ góp phần phục dựng một văn bản cổ,
mà còn mở ra những hướng tiếp cận mới đối với lịch sử tư tưởng và văn hóa Việt
Nam trong không gian Đông Á. Đây là một công trình xứng đáng được xem như chiếc
cầu nối giữa di sản quá khứ và tri thức hiện đại.
Nhà
xuất bản Khoa học xã hội trân trọng giới thiệu đến bạn đọc.
TS.
Lê Kim Dung, Phòng Biên tập và Sách Điện tử